Skip to content

Commit e52a32b

Browse files
தமிழ்நேரம்weblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Tamil)
Currently translated at 97.8% (182 of 186 strings) Translated using Weblate (Tamil) Currently translated at 97.2% (591 of 608 strings) Co-authored-by: தமிழ்நேரம் <[email protected]> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/font-manager/font-manager-help-docs/ta/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/font-manager/font-manager/ta/ Translation: Font Manager/font-manager Translation: Font Manager/font-manager-help-docs
1 parent fa8cbee commit e52a32b

File tree

2 files changed

+57
-67
lines changed

2 files changed

+57
-67
lines changed

help/ta/ta.po

Lines changed: 29 additions & 29 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,20 +1,20 @@
11
# Languages add-on <[email protected]>, 2024.
2-
# தமிழ்நேரம் <[email protected]>, 2024.
2+
# தமிழ்நேரம் <[email protected]>, 2024, 2025.
33
# Jerry Casiano <[email protected]>, 2025.
44
msgid ""
55
msgstr ""
66
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
77
"POT-Creation-Date: 2021-07-26 21:37-0400\n"
8-
"PO-Revision-Date: 2025-01-09 02:46+0000\n"
9-
"Last-Translator: Jerry Casiano <JerryCasiano@gmail.com>\n"
8+
"PO-Revision-Date: 2025-04-30 21:09+0000\n"
9+
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
1010
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/font-manager/"
1111
"font-manager-help-docs/ta/>\n"
1212
"Language: ta\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1616
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17-
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
17+
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
1818

1919
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
2020
msgctxt "_"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "தானாக உருவாக்கப்பட்ட வகைக
2929
#. (itstool) path: page/title
3030
#: C/font-manager-categories.page:10
3131
msgid "Categories"
32-
msgstr ""
32+
msgstr "வகைகள்"
3333

3434
#. (itstool) path: page/p
3535
#: C/font-manager-categories.page:12
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
4343
#. (itstool) path: item/title
4444
#: C/font-manager-categories.page:19
4545
msgid "All"
46-
msgstr ""
46+
msgstr "அனைத்தும்"
4747

4848
#. (itstool) path: item/p
4949
#: C/font-manager-categories.page:20
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "கிடைக்கக்கூடிய அனைத்து எழ
5353
#. (itstool) path: item/title
5454
#: C/font-manager-categories.page:25
5555
msgid "System"
56-
msgstr ""
56+
msgstr "முறைமை"
5757

5858
#. (itstool) path: item/p
5959
#: C/font-manager-categories.page:26
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "எல்லா பயனர்களுக்கும் எழுத
6363
#. (itstool) path: item/title
6464
#: C/font-manager-categories.page:31
6565
msgid "User"
66-
msgstr ""
66+
msgstr "பயனர்"
6767

6868
#. (itstool) path: item/p
6969
#: C/font-manager-categories.page:32
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "எழுத்துருக்கள் உங்களுக்க
7373
#. (itstool) path: item/title
7474
#: C/font-manager-categories.page:37
7575
msgid "Family Kind"
76-
msgstr ""
76+
msgstr "குடும்ப வகை"
7777

7878
#. (itstool) path: item/p
7979
#: C/font-manager-categories.page:38
@@ -87,17 +87,17 @@ msgstr ""
8787
#. (itstool) path: item/title
8888
#: C/font-manager-categories.page:43
8989
msgid "Width"
90-
msgstr ""
90+
msgstr "அகலம்"
9191

9292
#. (itstool) path: item/p
9393
#: C/font-manager-categories.page:44
9494
msgid "Sorted by font width property."
95-
msgstr "எழுத்துரு அகல சொத்து மூலம் வரிசைப்படுத்தப்பட்டது."
95+
msgstr "எழுத்துரு அகல சொத்துமூலம் வரிசைப்படுத்தப்பட்டது."
9696

9797
#. (itstool) path: item/title
9898
#: C/font-manager-categories.page:49
9999
msgid "Weight"
100-
msgstr ""
100+
msgstr "எடை"
101101

102102
#. (itstool) path: item/p
103103
#: C/font-manager-categories.page:50
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "எழுத்துரு எடை சொத்தால் வரி
107107
#. (itstool) path: item/title
108108
#: C/font-manager-categories.page:55
109109
msgid "Slant"
110-
msgstr ""
110+
msgstr "சாய்ந்த"
111111

112112
#. (itstool) path: item/p
113113
#: C/font-manager-categories.page:56
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "எழுத்துரு சாய்ந்த சொத்துக
117117
#. (itstool) path: item/title
118118
#: C/font-manager-categories.page:61
119119
msgid "Spacing"
120-
msgstr ""
120+
msgstr "இடைவெளி"
121121

122122
#. (itstool) path: item/p
123123
#: C/font-manager-categories.page:62
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "எழுத்துரு இடைவெளி சொத்து ம
127127
#. (itstool) path: item/title
128128
#: C/font-manager-categories.page:67
129129
msgid "License"
130-
msgstr ""
130+
msgstr "உரிமம்"
131131

132132
#. (itstool) path: item/p
133133
#: C/font-manager-categories.page:68
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
141141
#. (itstool) path: item/title
142142
#: C/font-manager-categories.page:73
143143
msgid "Vendor"
144-
msgstr ""
144+
msgstr "விற்பனையாளர்"
145145

146146
#. (itstool) path: item/p
147147
#: C/font-manager-categories.page:74
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
155155
#. (itstool) path: item/title
156156
#: C/font-manager-categories.page:79
157157
msgid "Filetype"
158-
msgstr ""
158+
msgstr "கோப்புவகை"
159159

160160
#. (itstool) path: item/p
161161
#: C/font-manager-categories.page:80
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "கோப்பு வடிவத்தால் வரிசைப்
165165
#. (itstool) path: item/title
166166
#: C/font-manager-categories.page:85
167167
msgid "Unsorted"
168-
msgstr ""
168+
msgstr "வரிசைப்படுத்தப்படாதது"
169169

170170
#. (itstool) path: item/p
171171
#: C/font-manager-categories.page:86
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "உங்கள் எந்த சேகரிப்பிலும்
175175
#. (itstool) path: item/title
176176
#: C/font-manager-categories.page:91
177177
msgid "Disabled"
178-
msgstr ""
178+
msgstr "முடக்கப்பட்டது"
179179

180180
#. (itstool) path: item/p
181181
#: C/font-manager-categories.page:92
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "உங்கள் எழுத்துருக்களை ஒழு
241241
#. (itstool) path: page/title
242242
#: C/font-manager-collections.page:10
243243
msgid "Collections"
244-
msgstr ""
244+
msgstr "சேகரிப்புகள்"
245245

246246
#. (itstool) path: page/p
247247
#: C/font-manager-collections.page:12
@@ -415,8 +415,8 @@ msgstr "செயல்படுத்தல்"
415415
msgid ""
416416
"<app>Font Manager</app> allows you to activate and de-activate font families."
417417
msgstr ""
418-
"<app> எழுத்துரு மேலாளர் </app> எழுத்துரு குடும்பங்களை செயல்படுத்தவும் செயல்படுத்தவும் "
419-
"உங்களை அனுமதிக்கிறது."
418+
"<app> எழுத்துரு மேலாளர் </app> எழுத்துரு குடும்பங்களைச் செயல்படுத்தவும் உங்களை "
419+
"அனுமதிக்கிறது."
420420

421421
#. (itstool) path: page/p
422422
#: C/font-manager-font-activation.page:18
@@ -484,7 +484,7 @@ msgid ""
484484
"<app>Font Manager</app> supports the most common <link xref=\"supported-"
485485
"formats\">font formats</link>."
486486
msgstr ""
487-
"<app> எழுத்துரு மேலாளர் </app> மிகவும் பொதுவான <link xref=\"supported-formats\""
487+
"<app> எழுத்துரு மேலாளர் </app> மிகவும் பொதுவான <link xref=\"supported-formats\""
488488
"> எழுத்துரு வடிவங்கள் </link> ஐ ஆதரிக்கிறது."
489489

490490
#. (itstool) path: item/p
@@ -642,16 +642,16 @@ msgstr "எழுத்துரு கோப்பகங்களைச் ச
642642
#. (itstool) path: page/title
643643
#: C/font-manager-font-sources.page:10
644644
msgid "Sources"
645-
msgstr ""
645+
msgstr "மூலங்கள்"
646646

647647
#. (itstool) path: page/p
648648
#: C/font-manager-font-sources.page:12
649649
msgid ""
650650
"<app>Font Manager</app> allows you to add or remove directories to scan for "
651651
"font files. Added directories are scanned recursively."
652652
msgstr ""
653-
"<app> எழுத்துரு மேலாளர் </app> எழுத்துரு கோப்புகளுக்கு ச்கேன் செய்ய கோப்பகங்களைச் சேர்க்க "
654-
"அல்லது அகற்ற உங்களை அனுமதிக்கிறது. சேர்க்கப்பட்ட கோப்பகங்கள் மீண்டும் மீண்டும் ச்கேன் "
653+
"<app> எழுத்துரு மேலாளர் </app> எழுத்துருக் கோப்புகளுக்கு ச்கேன் செய்யக் கோப்பகங்களைச் சேர்க்"
654+
"அல்லது அகற்ற உங்களை அனுமதிக்கிறது. சேர்க்கப்பட்ட கோப்பகங்கள் மீண்டும் மீண்டும் ச்கேன் "
655655
"செய்யப்படுகின்றன."
656656

657657
#. (itstool) path: page/p
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "எழுத்துரு கோப்புகளில் உள்
923923
#. (itstool) path: page/title
924924
#: C/font-manager-license.page:10
925925
msgid "Licensing"
926-
msgstr "உரிமம்"
926+
msgstr "உரிமம்வழங்கள்"
927927

928928
#. (itstool) path: page/p
929929
#: C/font-manager-license.page:12
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgid ""
10961096
"gui> in the substitutions pane."
10971097
msgstr ""
10981098
"மாற்று பலகத்தில் <gui> <media type=\"image\" src=\"media/list-add-symbolic.svg\""
1099-
"/> </gui> என்பதைக் சொடுக்கு செய்க."
1099+
"/> </gui> என்பதைக் சொடுக்குக."
11001100

11011101
#. (itstool) path: item/p
11021102
#: C/font-manager-substitutions.page:43
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "வலைபெயர்ப்பு"
12521252
#. (itstool) path: license/p
12531253
#: C/index.page:24
12541254
msgid "GNU General Public License Version 3"
1255-
msgstr "குனு பொது பொது உரிமம் பதிப்பு 3"
1255+
msgstr "குனு பொது பொதுமக்கள் உரிமம் பதிப்பு 3"
12561256

12571257
#. (itstool) path: title/media
12581258
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When

0 commit comments

Comments
 (0)