11# Languages add-on <[email protected] >, 2024.2- # தமிழ்நேரம் <[email protected] >, 2024.2+ # தமிழ்நேரம் <[email protected] >, 2024, 2025 .33# Jerry Casiano <[email protected] >, 2025.44msgid ""
55msgstr ""
66"Project-Id-Version : PACKAGE VERSION\n "
77"POT-Creation-Date : 2021-07-26 21:37-0400\n "
8- "PO-Revision-Date : 2025-01-09 02:46 +0000\n "
9- "Last-Translator : Jerry Casiano <JerryCasiano @gmail.com>\n "
8+ "PO-Revision-Date : 2025-04-30 21:09 +0000\n "
9+ "Last-Translator : தமிழ்நேரம் <anishprabu.t @gmail.com>\n "
1010"Language-Team : Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/font-manager/ "
1111"font-manager-help-docs/ta/>\n "
1212"Language : ta\n "
1313"MIME-Version : 1.0\n "
1414"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1515"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1616"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
17- "X-Generator : Weblate 5.10 -dev\n "
17+ "X-Generator : Weblate 5.12 -dev\n "
1818
1919#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
2020msgctxt "_"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "தானாக உருவாக்கப்பட்ட வகைக
2929#. (itstool) path: page/title
3030#: C/font-manager-categories.page:10
3131msgid "Categories"
32- msgstr ""
32+ msgstr "வகைகள் "
3333
3434#. (itstool) path: page/p
3535#: C/font-manager-categories.page:12
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
4343#. (itstool) path: item/title
4444#: C/font-manager-categories.page:19
4545msgid "All"
46- msgstr ""
46+ msgstr "அனைத்தும் "
4747
4848#. (itstool) path: item/p
4949#: C/font-manager-categories.page:20
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "கிடைக்கக்கூடிய அனைத்து எழ
5353#. (itstool) path: item/title
5454#: C/font-manager-categories.page:25
5555msgid "System"
56- msgstr ""
56+ msgstr "முறைமை "
5757
5858#. (itstool) path: item/p
5959#: C/font-manager-categories.page:26
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "எல்லா பயனர்களுக்கும் எழுத
6363#. (itstool) path: item/title
6464#: C/font-manager-categories.page:31
6565msgid "User"
66- msgstr ""
66+ msgstr "பயனர் "
6767
6868#. (itstool) path: item/p
6969#: C/font-manager-categories.page:32
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "எழுத்துருக்கள் உங்களுக்க
7373#. (itstool) path: item/title
7474#: C/font-manager-categories.page:37
7575msgid "Family Kind"
76- msgstr ""
76+ msgstr "குடும்ப வகை "
7777
7878#. (itstool) path: item/p
7979#: C/font-manager-categories.page:38
@@ -87,17 +87,17 @@ msgstr ""
8787#. (itstool) path: item/title
8888#: C/font-manager-categories.page:43
8989msgid "Width"
90- msgstr ""
90+ msgstr "அகலம் "
9191
9292#. (itstool) path: item/p
9393#: C/font-manager-categories.page:44
9494msgid "Sorted by font width property."
95- msgstr "எழுத்துரு அகல சொத்து மூலம் வரிசைப்படுத்தப்பட்டது."
95+ msgstr "எழுத்துரு அகல சொத்துமூலம் வரிசைப்படுத்தப்பட்டது."
9696
9797#. (itstool) path: item/title
9898#: C/font-manager-categories.page:49
9999msgid "Weight"
100- msgstr ""
100+ msgstr "எடை "
101101
102102#. (itstool) path: item/p
103103#: C/font-manager-categories.page:50
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "எழுத்துரு எடை சொத்தால் வரி
107107#. (itstool) path: item/title
108108#: C/font-manager-categories.page:55
109109msgid "Slant"
110- msgstr ""
110+ msgstr "சாய்ந்த "
111111
112112#. (itstool) path: item/p
113113#: C/font-manager-categories.page:56
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "எழுத்துரு சாய்ந்த சொத்துக
117117#. (itstool) path: item/title
118118#: C/font-manager-categories.page:61
119119msgid "Spacing"
120- msgstr ""
120+ msgstr "இடைவெளி "
121121
122122#. (itstool) path: item/p
123123#: C/font-manager-categories.page:62
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "எழுத்துரு இடைவெளி சொத்து ம
127127#. (itstool) path: item/title
128128#: C/font-manager-categories.page:67
129129msgid "License"
130- msgstr ""
130+ msgstr "உரிமம் "
131131
132132#. (itstool) path: item/p
133133#: C/font-manager-categories.page:68
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
141141#. (itstool) path: item/title
142142#: C/font-manager-categories.page:73
143143msgid "Vendor"
144- msgstr ""
144+ msgstr "விற்பனையாளர் "
145145
146146#. (itstool) path: item/p
147147#: C/font-manager-categories.page:74
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
155155#. (itstool) path: item/title
156156#: C/font-manager-categories.page:79
157157msgid "Filetype"
158- msgstr ""
158+ msgstr "கோப்புவகை "
159159
160160#. (itstool) path: item/p
161161#: C/font-manager-categories.page:80
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "கோப்பு வடிவத்தால் வரிசைப்
165165#. (itstool) path: item/title
166166#: C/font-manager-categories.page:85
167167msgid "Unsorted"
168- msgstr ""
168+ msgstr "வரிசைப்படுத்தப்படாதது "
169169
170170#. (itstool) path: item/p
171171#: C/font-manager-categories.page:86
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "உங்கள் எந்த சேகரிப்பிலும்
175175#. (itstool) path: item/title
176176#: C/font-manager-categories.page:91
177177msgid "Disabled"
178- msgstr ""
178+ msgstr "முடக்கப்பட்டது "
179179
180180#. (itstool) path: item/p
181181#: C/font-manager-categories.page:92
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "உங்கள் எழுத்துருக்களை ஒழு
241241#. (itstool) path: page/title
242242#: C/font-manager-collections.page:10
243243msgid "Collections"
244- msgstr ""
244+ msgstr "சேகரிப்புகள் "
245245
246246#. (itstool) path: page/p
247247#: C/font-manager-collections.page:12
@@ -415,8 +415,8 @@ msgstr "செயல்படுத்தல்"
415415msgid ""
416416"<app>Font Manager</app> allows you to activate and de-activate font families."
417417msgstr ""
418- "<app> எழுத்துரு மேலாளர் </app> எழுத்துரு குடும்பங்களை செயல்படுத்தவும் செயல்படுத்தவும் "
419- "உங்களை அனுமதிக்கிறது."
418+ "<app> எழுத்துரு மேலாளர் </app> எழுத்துரு குடும்பங்களைச் செயல்படுத்தவும் உங்களை "
419+ "அனுமதிக்கிறது."
420420
421421#. (itstool) path: page/p
422422#: C/font-manager-font-activation.page:18
@@ -484,7 +484,7 @@ msgid ""
484484"<app>Font Manager</app> supports the most common <link xref=\" supported-"
485485"formats\" >font formats</link>."
486486msgstr ""
487- "<app> எழுத்துரு மேலாளர் </app> மிகவும் பொதுவான <link xref=\" supported-formats\" "
487+ "<app> எழுத்துரு மேலாளர் </app> மிகவும் பொதுவான <link xref=\" supported-formats\" "
488488"> எழுத்துரு வடிவங்கள் </link> ஐ ஆதரிக்கிறது."
489489
490490#. (itstool) path: item/p
@@ -642,16 +642,16 @@ msgstr "எழுத்துரு கோப்பகங்களைச் ச
642642#. (itstool) path: page/title
643643#: C/font-manager-font-sources.page:10
644644msgid "Sources"
645- msgstr ""
645+ msgstr "மூலங்கள் "
646646
647647#. (itstool) path: page/p
648648#: C/font-manager-font-sources.page:12
649649msgid ""
650650"<app>Font Manager</app> allows you to add or remove directories to scan for "
651651"font files. Added directories are scanned recursively."
652652msgstr ""
653- "<app> எழுத்துரு மேலாளர் </app> எழுத்துரு கோப்புகளுக்கு ச்கேன் செய்ய கோப்பகங்களைச் சேர்க்க "
654- "அல்லது அகற்ற உங்களை அனுமதிக்கிறது. சேர்க்கப்பட்ட கோப்பகங்கள் மீண்டும் மீண்டும் ச்கேன் "
653+ "<app> எழுத்துரு மேலாளர் </app> எழுத்துருக் கோப்புகளுக்கு ச்கேன் செய்யக் கோப்பகங்களைச் சேர்க் "
654+ "க அல்லது அகற்ற உங்களை அனுமதிக்கிறது. சேர்க்கப்பட்ட கோப்பகங்கள் மீண்டும் மீண்டும் ச்கேன் "
655655"செய்யப்படுகின்றன."
656656
657657#. (itstool) path: page/p
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "எழுத்துரு கோப்புகளில் உள்
923923#. (itstool) path: page/title
924924#: C/font-manager-license.page:10
925925msgid "Licensing"
926- msgstr "உரிமம் "
926+ msgstr "உரிமம்வழங்கள் "
927927
928928#. (itstool) path: page/p
929929#: C/font-manager-license.page:12
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgid ""
10961096"gui> in the substitutions pane."
10971097msgstr ""
10981098"மாற்று பலகத்தில் <gui> <media type=\" image\" src=\" media/list-add-symbolic.svg\" "
1099- "/> </gui> என்பதைக் சொடுக்கு செய்க ."
1099+ "/> </gui> என்பதைக் சொடுக்குக ."
11001100
11011101#. (itstool) path: item/p
11021102#: C/font-manager-substitutions.page:43
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "வலைபெயர்ப்பு"
12521252#. (itstool) path: license/p
12531253#: C/index.page:24
12541254msgid "GNU General Public License Version 3"
1255- msgstr "குனு பொது பொது உரிமம் பதிப்பு 3"
1255+ msgstr "குனு பொது பொதுமக்கள் உரிமம் பதிப்பு 3"
12561256
12571257#. (itstool) path: title/media
12581258#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
0 commit comments