Skip to content

CrimsonFork/QOLMod-Translations-de

 
 

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

16 Commits
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

Translations

Translations for QOLMod.

File names:

File names are set to bo-OB.json, where: bo is a two letter language code, seen here OB is a two letter region code, seen here

For example

Japanese would be ja-JP.json

Contributing:

Copying base

Copy the base.json file from the root directory into the langs folder. Change the name of this file to the correct region name.

Edit the language info at the top

Change display_name_english to the name of the language in english. Change display_name_native to the name of the language as written in the language.

For Japanese this would be

"display_name_english": "Japanese",
"display_name_native": "にほんじん",

Actual Translation

There is a section of the file called strings. In this object there are the strings for the mod. The Key (value on the left) is the text in english. You add the translated text after this text. DO NOT MODIFY THE TEXT ON THE LEFT

Crediting yourself

There is a contributors array at the top of the file. This is for adding credits to yourself by linking your gd profile.

An example credits is this:

"contributors": [
    {
        "username": "TheSillyDoggo",
        "account-id": 16778880,
        "icon-id": 373,
        "primary-col": 12,
        "secondary-col": 98,
        "glow-enabled": true,
        "glow-col": 12,
        "death-effect-id": 3
    }
],

Thank you!

Thank you for helping contribute to QOLMod. This means a lot and without YOUR help translations would not have been possible.

<3

About

Translations for QOLMod

Resources

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published